I don't think you understand how big a mess we're in.
Credo che tu non capisca in che casino siamo.
To help you understand how lost you really are.
Per aiutarla a capire quanto sia davvero confusa.
You should consider whether you understand how CFDs work and whether you can afford to take the high risk of losing your money.
Devi innanzitutto comprendere come funzionano CFD e se ti puoi permettere di perdere i tuoi soldi.
You are encouraged to review the privacy policy whenever you visit the site to make sure that you understand how any personal information you provide will be used.
Consigliamo agli utenti di leggere l’informativa sulla privacy ogni qualvolta si visiti il sito per assicurarsi di comprendere come verranno utilizzate le informazioni da loro fornite.
Now do you understand how it feels?
Ti senti forse un po' a disagio nello sgradevole ruolo di rammollito?
Do any of you understand how a man can hurt inside?
Avete idea di quanto un uomo possa soffrire?
I hope you understand how serious this situation is.
Spero che tu capisca la gravità della situazione.
Don't you understand how much I want to marry you?
Non capisci quanto io desideri sposarti.
Do you understand how serious this is?
Capisce quanto sia seria questa faccenda?
You understand how important it is that these moves are learned so thoroughly that the men can perform them in their sleep.
Voi capite quanto sia importante che questi movimenti siano appresi cosi' automaticamente che gli uomini possano farli anche mentre dormono.
Do you understand how important that is in our world?
Capisci quanto è importante nel nostro mondo?
Don't you understand how important you are to me?
Non capisci quanto tu sia importante per me?
Do you understand how long they can put you away?
Se non lo fa, l'arcidiocesi non pagherà la cauzione.
I know you may never forgive me but nor will you understand how hard it was for me.
So che forse non mi perdonerai mai ma non capirai neanche quanto sia stato difficile per me.
I don't think you understand how this works.
Non penso che hai capito come funziona.
Do you understand how serious these charges are?
Riesce a comprende quanto siano serie le accuse a suo carico?
Do you understand how creepy this is?
Ti rendi conto di quanto sia terrificante?
Don't you understand how she must be feeling?
È possibile che non capisci cosa deve provare?
And you understand how proud we are of you, right?
E capisci quanto siamo fieri di te, vero?
Clicks can help you understand how well your ad is appealing to people who see it.
I clic possono aiutarti a capire quanto interessante è il tuo annuncio per le persone che lo vedono.
You should consider whether you understand how CFDs work, and whether you can afford to take the high risk of losing your money.
Assicurati di comprendere il funzionamento dei CFD e pensa se puoi permetterti di correre l'alto rischio di perdere il tuo denaro.
We have worked diligently to help you understand how to use this app for your computer in 4 simple steps below:
Abbiamo lavorato diligentemente per aiutarti a capire come usare HP Reveal per il tuo computer in 4 semplici passaggi di seguito:
You understand how that could be hard to believe.
Si rendera' conto... che e' difficile da credere.
Do you understand how you're to behave when we make the announcement?
Hai capito come ti dovrai comportare quando daremo l'annuncio?
I don't think you understand how unpopular you are.
Mi sa che non ti rendi conto di quanto sei impopolare.
I don't think you understand how serious this is.
Non credo capisca quanto sia seria la cosa.
I don't think you understand how this interview thing works.
Non so se abbia capito come funzionano le interviste.
Before you modify the registry, make sure to back it up and make sure that you understand how to restore the registry if a problem occurs.
Prima di modificare il Registro di sistema, assicurarsi di eseguire il backup e assicurarsi di sapere come ripristinarlo in caso di problemi.
I don't think you understand how vulnerable you are.
Non credo che tu capisca veramente quanto sei vulnerabile.
I'm not sure you understand how much danger we're in.
Non credo che tu capisca quanto sia pericolosa questa situazione.
Then you understand how this must look to us.
Allora capirà il perché di tutto questo.
Do you understand how humiliating this is?
Riesci ad immaginare quanto sia umiliante?
Repeat the spell so I know you understand how the passenger works.
Ripeti l'incantesimo, così so che hai capito come funziona il Passeggero.
Do you understand how condescending that just was?
Ti rendi conto di quanto fosse accondiscendente?
I'm not sure you understand how much people hate your family in this part of the world.
Non penso che tu capisca quanto la gente odi la tua famiglia in questa parte del mondo.
Sheldon, I don't think you understand how being broken up works.
Sheldon... Non credo tu stia capendo come funziona la cosa dell'essersi lasciati...
Do you understand how important Hawking is to me?
Riesci a capire quanto Hawking sia importante per me?
You are encouraged to review the privacy policy whenever you visit the website to make sure that you understand how any personal information you provide will be used.
Siete invitati a rivedere la politica di privacy ogni volta che si visita il sito per assicurarsi di aver capito come verranno utilizzati i dati personali da Lei forniti.
You are encouraged to review the privacy policy whenever you visit the site to keep track of the policy changes and make sure that you understand how any personal information you provide will be used.
Siete invitati a rivedere la politica di privacy ogni volta che si visita il sito per assicurarsi di aver capito come saranno utilizzate le informazioni personali fornite. Il modo in cui utilizziamo le informazioni:
4.1898989677429s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?